Peanuts: 8 July UPDATE – I’ve included the theme song sang by Zhang Han as well as the ending song. Do you like them? For your information, the drama will be airing (3 episodes per night except 2 episodes on Sat & Sun so ending on next Sat) at 7.30pm tonight (China time zone) on Jiangsu Satellite TV so stop hounding me for link to watch the drama as I don’t possess a bootleg version. I am all for sharing is caring so I am not watching it in secret:P Oh, I am watching it live now, simultaneously with China:) Lidge, you can never beat me so wait for your Viet sub & eat my dust, LOL.
The extended drama trailer has been released today pending the drama release on July 8th. I have managed to translate it into English in record-breaking time thanks to lidge’s great help:P Please forgive us for any errors or omissions. My my, such hard work. This means we are not going to sub the drama since it is so laborious and time-consuming. Plus, we have already translated the novel so no point to duplicate it by subbing. I’ll probably do a review since I don’t know how to do recaps. In the meantime, enjoy the trailer until Tuesday for the real deal.
Overall, the drama seems to follow the novel rather closely except with a new character Zheng Qi as Feng Teng’s friend and a match for Li Shu. Hence, the story between Feng Teng and Li Shu is expanded to create more tension for him and Shan Shan. Also, Shan Shan is really pregnant in the drama compared to a mistaken pregnancy in the novel. From the trailer, Zhao Li Ying looks promising as the cute Shan Shan, but sadly I feel Zhang Han is not portraying Feng Teng to my liking. He seems cold, not cool and not playful enough. Their chemistry is serviceable but not earth shattering. I’ve to agree with bongsd that she is still best with you know who lol. Happy birthday Xiao Xiao!!!
Shan Shan: Hello!
Nurse: Hello! Are you Miss Xue Shan Shan?
Shan Shan: Yes.
Nurse: This is Shang Bei Hospital calling. Please come to the maternity ward in the hospital immediately. A cab has already arrived downstairs of your home.
Random man: Are you Miss Xue? Please come with me.
Feng Teng: Blood group AB – RH negative. My sister has the same blood type as you. She is now in the operation theatre. The blood bank is running low. I hope you can stay here in case of necessity.
Zheng Qi: Let me introduce for you – this is Feng Teng.
Shan Shan: Feng Teng! Big Boss?
Feng Yue: Miss Xue’s personality is very warm and innocent. Since she did us such a big favour, how shall we thank her?
Feng Teng: The usual – a cheque.
Feng Yue: You are so vulgar! Fine, fine, I will think of something myself.
Secretary: May I ask who is Miss Xue Shan Shan?
Shan Shan: I am Xue Shan Shan.
Secretary: This lunch box is from the boss.
Shan Shan and colleagues: Lunch box!
Colleague: Shan Shan, what is your relationship with the boss?
Shan Shan: No relationship. I only coincidentally did him a very small favour.
Secretary: Shan Shan, your lunch box!
Secretary: Shan Shan, your lunch box!
Shan Shan: Everyday, I also wish there will be a day without lunch box. But I dare not ask when I’ve to eat until. Afterwards, Big Boss will think I am waiting for the lunch box. Moreover, everyday also pork liver.
Shan Shan: This is great. I eat like a pig and no one can see.
Manager: Feng Teng, you are not paying attention.
Shan Shan: Shan Shan is a small sun, full of positive energy. Xue Shan Shan, add oil.
Feng Teng: Add some rice for me.
Butler: Okay.
Feng Yue: Your appetite seems to be very good today.
Feng Teng: Xue Shan Shan, are you trying to steal my car?
Shan Shan: Good morning, Big Boss!
Shan Shan: At this moment, I feel like the leading female character in a drama.
Zheng Qi: Tell me, are you interested in Shan Shan?
Feng Teng: Don’t talk rubbish!
Zheng Qi: Fine, you are tight-lipped. I feel Shan Shan is a very good person. She is innocent, cute and kind. She also has a mind of her own and isn’t materialistic. Most importantly, she does not have a boyfriend.
Feng Teng: You speak so well of her, why don’t you like her?
Zheng Qi: Did I tell you I don’t like her?
Feng Teng: Stay by my side and go in with me.
Shan Shan: What?
Zheng Qi: Between the two of us, I can don’t care about other things, but I need to make this clear to you. You said you don’t like Shan Shan, right? Fine, then I’ll court her.
Shan Shan: You are so handsome!
Zheng Qi: We didn’t only hug each other, but we even went on a date to drink coffee.
Secretary: Miss Xue asked me to tell you not to send her a lunch box anymore.
Feng Teng: Continue to send.
Shan Shan: Boss!
Feng Teng: Miss Xue, my secretary was not hired to service you. Thus, from today onward, come up and get it yourself.
Shan Shan: What?
Feng Teng: If you feel uncomfortable, you can do something as a way to pay for the lunch. Pick all the sliced carrots from the vegetables in here. Also pick all the sliced capsicums from the vegetables in here.
Shan Shan: If you don’t want to eat black beans, tell your chef not to add them. It is a waste to let your secretary picks vegetables, but it is not a waste for me to pick them? My ten jade fingers should be used to control the world, to do important things.
Feng Teng: Help me to find a lip-reading teacher.
Secretary: Okay.
Feng Teng: You mean you don’t want to take it….?
Shan Shan: No.
Feng Teng: You want me to do it for you?
Shan Shan: Boss, can dying from eating too much be considered a work-related accident?
Feng Yue: Are you dating her with marriage in mind?
Feng Teng: You are thinking too much.
Feng Yue: Then you tell me, what special traits do Xue Shan Shan have?
Feng Teng: None. If you really want me to say, there is only one – she eats well.
Feng Yue: What?
Shan Shan: Good morning, Miss Feng!
Feng Yue: Good morning, Shan Shan!
Shan Shan: Am I misunderstanding you, that you like me?”
Li Shu: For Feng Teng who is so arrogant, if my love declaration fails, can we still be friends?
Zheng Qi: Feng Teng’s characteristics are not only arrogant, but he is also cunning. He will not declare his love first to whichever girl he likes. He will find ways to make the girl declares first. After some time, if the girl still won’t make the declaration, this means he has lost.
Feng Teng: What do you think of Shan Shan?
Feng Yue: Shan Shan is very adorable.
Shan Shan: New Year! Look quickly, look quickly! The fireworks are very beautiful. Look quickly!
Feng Teng: I’ve always been by myself. Watching fireworks by myself.
Shan Shan: This does not feel real. Am I dreaming? No. Don’t tell me the fairytale really comes true. This is the real version of Cinderella.
Shan Shan: Big Boss, I am sorry! I am sorry! I…..I didn’t purposely watch the fireworks with you. I also didn’t mean to intrude. I am sorry! I will go immediately.
Li Shu: For a woman, the most blissful thing is to find a man who loves her and spend the rest of her life with him. Work is important, but there are many things more important in the world.
Shan Shan: I will add oil (make greater effort).
Shan Shan: Boss!
Feng Teng: How are you?
Shan Shan: I am hurt.
Feng Teng: I will not leave you all alone when you are hurting and not do anything anymore…I want the whole world to know that this fish pond has been booked by you.
Shan Shan: I have never been in love so I do not know how it should be like. I have fallen for you. Look at me, am I what you like?
Feng Teng: Xue Shan Shan, let’s try.
Zheng Qi: Don’t tell me you can’t see that Li Shu likes you.
Feng Teng: Don’t joke, she is like a sister to me.
Zheng Qi: Sister? But she doesn’t think of you as a brother.
Feng Teng: You don’t know her well. She told me she likes someone who is similar to me, very hard to get.
Zheng Qi: Okay, the guy Li Shu likes is just like you with intelligence and look.
Shan Shan: Your grandpa didn’t let you celebrate Valentine’s Day. Your parents also didn’t celebrate it?
Li Shu: Maybe you will feel bad because Feng Teng has never celebrated Valentine’s Day. His parents had an accident and passed away on Valentine’s Day.
Shan Shan: Other couples have 1 day in a year to celebrate being a couple. As for us, we’ll remember your parents that day. All the other days, we’ll live like we are a couple, how about that?
Feng Teng: Shan Shan, I love you.
Li Shu: I don’t understand. This kind of woman – how can she deserve to be with you?
Feng Teng: Li Shu! Enough! This is my choice.
Li Shu: I admit I like Feng Teng. I’ve liked him for a long time, 12 years.
Feng Teng: Don’t go.
Shan Shan: You once told me, let’s try. Now, I finally understand what you mean by let’s try.
Feng Teng: I’ve read The Great Gatsby novel you gave me during university days.
Li Shu: Then why did you say you’ve not read that book?
Feng Teng: It is not important whether I’ve read the book. All you need to know is that I treat you as my good little sister. I know you are not pleased with Shan Shan, but she is my girlfriend.
Zheng Qi: All I want to know now is two matters. First, you know that I like you very much?
Li Shu: I know.
Zheng Qi: Can you like me?
Li Shu: I don’t know.
Zheng Qi: Yes or No?
Li Shu: If in a relationship, the other person doesn’t agree, what’s the point of continuing?
Zheng Qi: You just said that you are very happy when you are with me. Can that mean the other person agreeing?
Nurse: Miss Xue, why would you still come to donate blood when you are pregnant, which gives us more work to do?
Shan Shan: I am pregnant?
Nurse: You take a look at your HCG, so high. If this is not pregnancy, then what?”
Feng Teng: Shan Shan, let’s get married. If not because of your pregnancy, I’ve no intention to get married so early. It is not that I don’t care about our marriage. Just that the Feng family has too many rules so I am afraid you might not be able to handle them. Hence, I let Feng Yue handle everything. In my heart, I’ve always felt our wedding only needs to follow the Feng family’s tradition. It’s not because I’m cold, but those things aren’t as important to me as you. This ring is passed down from my grandmother. It is only passed on to the Feng family’s daughter-in-law. Are you willing to marry me? Are you willing to marry Feng Teng?
Shan Shan: I am willing.
Passerby: Miss, are you okay? Why do you look so pale? Aiya, you are bleeding.
Feng Teng: I want to protect you well all along, but I didn’t let you have the ability to protect yourself well.
Shan Shan: I’ve also thought about for a long time.
Opening Theme: Promise of the Wind (風之諾言) by Zhang Han (張翰)
OR
Lyrics translated by peanuts:
愛開始在我們的故事中 上演
Ai kāishǐ zài wǒmen de gùshì zhōng shàngyǎn
Love has started to play a role in our story
一點一滴寫下了情感的 章節
Yī diǎn yī dī xiě xiàle qínggǎn de zhāngjié
Bit by bit, it has written down the emotional chapters
我想為你珍藏最美好的 瞬間
Wǒ xiǎng wèi nǐ zhēncáng zuì měihǎo de shùnjiān
I want to collect for you the most beautiful moments
靜靜的 陪著你 等待那一天
Jìng jìng de péizhe nǐ děngdài nà yītiān
Quietly accompany you to wait for that day
这份爱 太浓烈
Zhè fèn ài tài nóngliè
This love is too strong
否定你犹豫不决
Fǒudìng nǐ yóuyù bù jué
So you cannot hesitate
*(我的心 是否能 填補所有空缺
Wǒ de xīn shìfǒu néng tiánbǔ suǒyǒu kòngquē
Whether my heart can fill all the emptiness
愛 是風中的諾言
Ài shì fēng zhōng de nuòyán
Love is a promise of the wind
許下的承諾是永遠
Xǔ xià de chéngnuò shì yǒngyuǎn
The promise made is forever
絕不會擱淺
Jué bù huì gēqiǎn
Will never be broken
當我 凝望你雙眼
Dāng wǒ níngwàng nǐ shuāng yǎn
When I gaze into your pair of eyes
你是否會看見
Nǐ shìfǒu huì kànjiàn
Can you see it?
幸福 一直默默守在身邊
Zìngfú yīzhí mòmò shǒu zài shēnbiān
Happiness has always quietly been next to you)
所有温暖都在不经意中 蔓延
Suǒyǒu wēnnuǎn dōu zài bùjīngyì zhōng mànyán
All the warmth is spread inadvertently
当你觉得害怕有我挡在 面前
Dāng nǐ juédé hàipà yǒu wǒ dǎng zài miànqián
When you feel scared, I am here to shield you
眼中的你就是我的整个 世界
Yǎnzhōng de nǐ jiùshì wǒ de zhěnggè shìjiè
In my eyes, you are my whole world
深深的 爱上你
Shēn shēn de ài shàng nǐ
I am falling in love with you deeply
你能否 察觉
Nǐ néng fǒu chájué
Can you feel it?
这份爱 太浓烈
Zhè fèn ài tài nóngliè
This love is too strong
否定你犹豫不决
Fǒudìng nǐ yóuyù bù jué
So you cannot hesitate
Repeat *
对你 我许下了诺言
Duì nǐ wǒ xǔ xiàle nuòyán
I made a promise to you
这份爱没有期限
Zhè fèn ài méiyǒu qíxiàn
This love has no time limit
绝不会搁浅
Jué bù huì gēqiǎn
Will never be broken
让我 轻吻你的脸
Ràng wǒ qīng wěn nǐ de liǎn
Let me kiss your face gently
留下最美的瞬间
Liú xià zuìměi de shùnjiān
To leave you with the most beautiful moment
爱你 我愿守在你的身边
Ài nǐ wǒ yuàn shǒu zài nǐ de shēnbiān
I love you and wish to keep watch by your side
守在你的身边直到 永远
Shǒu zài nǐ de shēnbiān zhídào yǒngyuǎn
Keep watch by your side until forever
Ending Theme: Involuntary by 身不由己 He Jie (何潔)
Lyrics translated by Zlidia (mingandian from viki):
愛情是太過複雜的遊戲
Àiqíng shì tàiguò fùzá de yóuxì
Love — it’s a complicated game
一投入就害怕失去
Yī tóurù jiù hàipà shīqù
Once you’re invested, you’re afraid to lose
怕受委屈怕太著急
Pà shòu wěiqu pà tài zhāojí
Afraid of being mistreated, afraid of being too anxious
所以偽裝成另一個自己
Suǒyǐ wèizhuāng chéng lìng yīgè zìjǐ
So, you pretend to be another person
*(如果開始是為了別離
Rúguǒ kāishǐ shì wèile biélí
If the purpose from the start was to eventually separate
注定這是沒有結局的結局
Zhùdìng zhè shì méiyǒu jiéjú de jiéjú
It’s sure to be an ending without an end
明知道和你已沒有輸贏
Míngzhīdào hé nǐ yǐ méiyǒu shūyíng
Knowing full well that with you, there is no winner or loser
可想你 還是情不自禁
Kě xiǎng nǐ háishì qíngbùzìjīn
But I think of you, against my will
心痛的告訴自己
Xīntòng de gàosù zìjǐ
I heart-achingly tell myself
該忘記這樣的關係
Gāi wàngjì zhèyàng de guānxi
I should forget such relationship
還想你 總是身不由己
Hái xiǎng nǐ zǒng shì shēn bù yóujǐ
But I still think of you, always against my will
明知自己騙自己
Míngzhī zìjǐ piàn zìjǐ
Fully aware that I’m lying to myself
也無法再鼓起勇氣
Yě wúfǎ zài gǔ qǐ yǒngqì
But I still can’t summon up the courage
說愛你
Shuō ài nǐ
To say I love you
當習慣了你的甜言蜜語
Dāng xíguànle nǐ de tiányánmìyǔ
When I’ve become accustomed to your sweet talk
到最後 卻猜來猜去
Dào zuìhòu què cāi lái cāi qù
But by the end, I’m instead guessing and guessing
不敢相信 不能繼續
Bù gǎn xiāngxìn bùnéng jìxù
Afraid to believe; impossible to continue
只好把曾經埋進回憶
Zhǐhǎo bǎ céngjīng mái jìn huíyì
I can only take the past and bury it in my memories
Repeat *
愛你 愛你 愛你
Ai nǐ ài nǐ ài nǐ
Love you, love you, love you
我愛你
Wǒ ài nǐ
I love you
愛你 愛你 愛你 愛你
Ai nǐ ài nǐ ài nǐ Ai ni
Love you, love you, love you, love you
Incidental (偶然) by Dish Band
Lyrics translated by peanuts:
让人厌烦的夏虫声
Rang ren yan fan de xia chong sheng
Making people annoyed is the sound of summer insects
风车在懒洋洋转着很不寻常
Feng che zai lan yang yang zhuan zhuo hen bu xun chang
The windmills are turning languidly, which is very unusual
天和心情都是蓝色
Tian he xin qing du shi lan se
The sky and the mood are also blue color
一个人偷偷唱着歌希望你听着
Yi ge ren tou tou chang zhuo ge xi wang ni ting zhuo
A person singing secretly, hoping you are listening
泰晤士静得像你表情
Tai wu shi jing de xiang ni biao qing
The quiet River Thames is like your facial expression
让人舍不得去动静
Rang ren she bu de qu dong jing
Making a person unwilling to disturb
但怯离人先去
Dan qie li ren xian qu
But a timid person will go first
我鼓起勇气 写下这诗句
Wo gu qi yong qi xie xia zhe shi ju
I take up the courage to write down this verse
我是一片云 偶然投影你波心
Wo shi yi pian yun ou ran tou ying ni bo xin
I am a piece of cloud incidentally projecting your waving heart
相逢夜的海上 各有各的方向
Xiang feng ye de hai shang ge you ge de fang xiang
Meeting at night in the sea, each has its own direction
也许是偶然 交会互放的光亮
Ye xu shi ou ran jiao hui hu fang de guang liang
Perhaps it is incidental to encounter the mutual release of light
讨厌偶尔打扰的航船
Tao yan ou er da rao de hang chuan
Dislike to incidentally disturb the ship
打碎了完美的月弯 坏了欣赏
Da sui liao wan mei de yue wan huai liao xin shang
Shattering the perfect curving of the moon to spoil the enjoyment
我鼓起勇气 唱出这诗句
Wo gu qi yong qi chang chu zhe shi ju
I take up the courage to write down this verse
我是一片云 偶然投影你波心
Wo shi yi pian yun ou ran tou ying ni bo xin
I am a piece of cloud incidentally projecting your waving heart
相逢夜的海上 各有各的方向
Xiang feng ye de hai shang ge you ge de fang xiang
Meeting at night in the sea, each has its own direction
也许是偶然 交会互放的光亮
Ye xu shi ou ran jiao hui hu fang de guang liang
Perhaps it is incidental to encounter the mutual release of light
这都是偶然
Zhe du shi ou ran
All these are incidental
Roll the Dice by Gao Shan
Lyrics:
Sometimes you wonder
what if you could rewrite the moment
Sometimes you figure out
there’s another luck in imperfection
Sometimes you’ve been hurt
then you learn to think about and feel more
Sometimes you’ve been bored
with the life you hate
always be amazed
always take a risk
always keep the pace in a lifetime game
1, 2, 3, 4, 5, 6
life is rolling the dice, babe
you can not imagine what would happen in a second
1, 2, 3, 4, 5, 6
life is rolling the dice, babe
while you’re lost in the dark, close your eyes,
you’ll find the lights shine in the other side
July 4, 2014 at 11:27 pm
yah thanks peanuts and lidge so when we can watch ? 8 July? now i will watch the trailer:)
July 4, 2014 at 11:35 pm
Yes, 8 July. I even put down Tuesday for you:P Since you are the blog superfan, I’ll let you know first that you’ll have a surprise treat tomorrow. Not Yi Chen or Lu Jun but Cheng Zheng lol.
July 4, 2014 at 11:53 pm
haha i busy look Shan Shan hair buns lol, How to make hair like her 😀 , i want hear their soundtract good or not yah:)
July 5, 2014 at 12:02 am
peanuts i forgot you already back or not ,i wait my Lu Jun 🙂 hope when back you give many new chapter haha. I will wait your surprise tomorrow:)
July 5, 2014 at 8:01 pm
peanuts haha thanks for the surprise actually yesterday confuse what is Cheng Zheng ,oh new novel 🙂 peanuts if you don’t mind please tell me your email i want ask something 🙂 thanks.
July 5, 2014 at 1:22 am
So it seems like she had a miscarriage?
July 5, 2014 at 9:24 am
Yup, the drama needs to be more dramatic:)
July 5, 2014 at 1:25 am
Hi, I´m new here, I just read and enjoy your blog, recently I discover the power of chinese literature, and I really like romantic novels with happy endings, je! call me shallow, but really, life is tough enough already. So, for everything that you guys do here to give us this nice stories, I say Thank you very much.
Sorry for my bad english 😦
See you around, take care and please continue your hard work 😀
July 5, 2014 at 9:26 am
Thank you for your kind comment. Your English is fine and we don’t care abt your std of English here since we are not academic but entertainment, lol. Hence, feel free to hang around and comment as much as you like.
June 15, 2015 at 1:18 pm
Hi Can you recommend other good Chinese drama..
June 15, 2015 at 1:26 pm
Of course My Sunshine, the only other drama I did a recap & also translated the novel 😛 It has the same author as Shan Shan. Also has a more handsome male lead & I m his loyal fan lol. But it is not as funny as Shan Shan if you like comedy.
June 15, 2015 at 1:17 pm
same here… my first time watching Chinese drama… this drama is awesome…
July 5, 2014 at 7:54 am
Yeeer, Happy Birthday Xiao Xiao!!! Of course Ying & Xiao are the best.
Thank you girls for your hard work! So fast.
July 5, 2014 at 9:31 am
As usual, you are always so bias lol. Yes, we are fast when it comes to Shan Shan and eating lol.
July 5, 2014 at 10:27 pm
OMG DRAMA LOL. Somehow I see Zhang Han as Zhang Han and not Feng Teng. 😦 Hopefully my perspective will change after I actually watch the show….
July 5, 2014 at 10:47 pm
Watch it for Shan Shan, not Feng Teng:P
July 8, 2014 at 9:46 pm
Oh my Feng Teng is ruined, I tell you ruined by that sissy boy. He looks too soft for my liking.
Not at all how I’d imagined him to be, and especially his demeanour and aura – zilch!
As for Shan Shan, I have to say I’ve always envisioned her to be cute and Zhao Liyang definitely fits that image.
**sigh** I’ll watch it anyway because I like Shan Shan…
July 8, 2014 at 9:51 pm
I am watching it now. Zhang Han is tolerable. Certain scenes he is quite funny & cute so give him a chance. Shan Shan is way too adorable since this is her drama. Overall the drama is pretty entertaining & looks very nice.
July 14, 2014 at 12:23 pm
Although I get your point.. Feng Teng being the bad boy who bullies Shan Shan in the novel (I was imagining Sunny Wang from In Times With You as Feng Teng while reading the translations). But in reality, these type of men are considered abusive and manipulative. No matter how much we romanticize them in a harlequin style novels they are not what all crack up to be in real life. Usually the girls become psychologically traumatize at some point and marriage ends in divorce. Compare to the true Feng Teng, I like the Zhang Han’s version better. He has this Mr. Nice Guy aura who is just misunderstood.
Bad boys we date but Mr Nice guy we marry (if we want a blissful long lasting marriage that is).
July 8, 2014 at 9:52 pm
Do anyone know which site I can watch boss and me ?
July 8, 2014 at 9:53 pm
I’ll search for you once i finish watching live on tv in 10 min. It is the full moon banquet now. If you want to watch it live on tv, get a tvpad.
You can watch it live at 7.30pm daily China time but I think the streaming is slow. http://live.jstv.com/ Later it’ll be uploaded to youtube but currently it has not been uploaded. Sometime youtube can be messy or the video suddenly disappear so I like to watch from letv bcos the streaming is rather fast and organised but they will only upload a few hrs later? http://v.pptv.com/show/BicxY1ziblFVO2NLg.html
July 9, 2014 at 12:49 am
HD version available here!! I work hard to find where to watch while peanuts is slack and sleeping, lol.
July 9, 2014 at 1:15 am
thank you so much for sharing the youtube link!!!!
July 9, 2014 at 1:22 am
OH!!! it’s not dubbed! Yay!!!
Will this be airing like otherregular cdramas with 3 episodes a weekday? *fingers crossed*
July 9, 2014 at 1:26 am
Did you read my update right at the top?
July 9, 2014 at 2:10 am
I just read your update now Peanuts~! 🙂
I’m excited to see that it’s 3 episodes on weekdays and 2 on weekends. I would have even been okay with it not airing on Sat and Suns but this is better. lol
Just finished episode 1, wow…45 minutes went by reallllly fast.
July 9, 2014 at 1:37 am
Too late!! Everyone already finished watching. Just go back to sleep! 😀 😛
July 9, 2014 at 1:40 am
Episode 3 is still missing, the best one. Hey I gonna call your boss to report you lol.
July 18, 2014 at 11:41 pm
you guys translated the novel? where? is it posted somewhere we could read it?
July 18, 2014 at 11:55 pm
the translated novel, interviews, radiodrama, and life after marriage tidbits can be found here on this site. 🙂 all thanks to both peanuts & lidge 😀
they can be found under the “come & eat shan shan”, “gu man”, “杉杉来吃” tags. 🙂
July 21, 2014 at 9:30 am
oh thank you! Thank you! I’ve been watching the raws and fell in love with the drama. Gonna go ahead and read the novel now. Hopefully, the drama does it justice. 😀
July 21, 2014 at 1:18 pm
I personally believe the drama did the book justice but there is still room for improvement:)
July 23, 2014 at 1:52 am
Does the drama stick to the book where she only gets a false pregnancy unlike the trailer where she gets a miscarriage?
July 23, 2014 at 4:33 pm
Are you sure you want spoiler? Suffice to say the drama did the book justice so do watch it if you are a book fan.
July 29, 2014 at 5:13 am
I tried watching the drama raw but unfortunately it is hard to watch when I don’t understand anything lol
July 29, 2014 at 10:33 am
Ha, you must have not read my novel translation:P Then you go & wait for viki.com
July 28, 2014 at 1:50 pm
Peanuts: I didn’t realize there was more to the song — I guess they didn’t include this in the ending theme so I didn’t get to translate it over in viki…here’s my take on the second verse:
當習慣了你的甜言蜜語
Dāng xíguànle nǐ de tiányánmìyǔ
When I’ve become accustomed to your sweet talk
到最後 卻猜來猜去
Dào zuìhòu què cāi lái cāi qù
But by the end, I’m instead guessing and guessing
不敢相信 不能繼續
Bù gǎn xiāngxìn bùnéng jìxù
Afraid to believe; impossible to continue
只好把曾經埋進回憶
Zhǐhǎo bǎ céngjīng mái jìn huíyì
I can only take the past and bury it in my memories
July 28, 2014 at 1:55 pm
Thank you very much, you are so professional as I was planning to translate them later tonight:) The OST has the full version of the song compared to the drama.
Ya, I noticed your translations are pretty good in viki so I remembered your name:) Enjoying your moonlighting lol?
July 29, 2014 at 9:36 am
I want see this story have English subtitle
July 29, 2014 at 10:32 am
Go to viki.com
August 21, 2014 at 9:11 am
I came across your blog when searching for You are my sunshine. I marathoned the novel translation and now cant wait for the drama (more like looking fwd to see another Wallace drama). I also marathoned Come Eat Shan Shan. Such a cute couple. Now watching Boss and Me but too bad I only understand very little Chinese 😦 but thanks for the novel translation…i can pick up tiny bits and pieces of the drama. Thanks a lot lidge and peanuts 🙂
August 21, 2014 at 6:40 pm
Haha, glad you like the novels we translated. Improve your Chinese so we can watch You Are My Sunshine Together and fangirl WC:)
August 21, 2014 at 11:01 pm
I need yearssss of learning to be able to watch without sub. My only hope is viki or if my mom flies thousands of miles to visit and watch with me (and translate) lol. Thanks for your translation at least I know the novel 🙂 go WC!
August 23, 2014 at 9:51 am
Don’t worry, I started off learning mandarin from watching qiong yau’s drama such as huan Zhu ge ge and look where I am now:) Give yourself a few more years to master it. I will most probably do episode recap and review of You Are My Sunshine and after reading the novel, you should be able to follow the plot. Waiting for your mum or viki will take a long time lol.
September 14, 2014 at 8:51 am
Hi Peanut,
I love this drama but I don’t have understand your mandrine in the youtube! The 2drama.com only up to episode 4 with subtitles.
Actually I m fan of Korean drama with English subtitles.
Anyway it very good efforts to let other people all over the globe to c drama.
September 14, 2014 at 8:56 am
Sorry ya! Typo error
I don’t understand mandrine.
Globe to see your drama series.
September 15, 2014 at 4:45 pm
You are welcome. Some Cdrama is quite nice & comparable to kdrama but not many:P
December 6, 2014 at 10:12 am
hi peanuts..
I really liked this movie ..
until I imagine, is there a man like feng teng in real life ..
hahah
give me one.. lol
December 6, 2014 at 9:13 pm
Huh? We watch drama/movie to escape from real life 😛
December 8, 2014 at 6:29 pm
peanuts can you help me to find this OST boss and me in itunes.. because i can’t find it.. thank you 😊
December 8, 2014 at 6:53 pm
I never use itunes. Bongsd advises u to covert from youtube to mp3 which can be played in itunes.
December 16, 2014 at 5:23 pm
zhanghan as fengteng, yes, he is cold (-_______-)
but i still like him… \(^0^)/
March 1, 2015 at 4:25 am
Would someone be kind enough to translate this music?
We are translating Boss and Me to Portuguese, but this is the only song that doesn’t have Engllish lyrics.
dish乐队 – 偶然
Dish le dui – Ou ran
作词:张晋豪 作曲:胡波
zuo ci zhang jin hao zuo qu hu bo
让人厌烦的夏虫声
rang ren yan fan de xia chong sheng
风车在懒洋洋转着很不寻常
feng che zai lan yang yang zhuan zhuo hen bu xun chang
天和心情都是蓝色
tian he xin qing du shi lan se
一个人偷偷唱着歌希望你听着
yi ge ren tou tou chang zhuo ge xi wang ni ting zhuo
泰晤士静得像你表情
tai wu shi jing de xiang ni biao qing
让人舍不得去动静
rang ren she bu de qu dong jing
但怯离人先去
dan qie li ren xian qu
我鼓起勇气 写下这诗句
wo gu qi yong qi xie xia zhe shi ju
我是一片云 偶然投影你波心
wo shi yi pian yun ou ran tou ying ni bo xin
相逢夜的海上 各有各的方向
xiang feng ye de hai shang ge you ge de fang xiang
也许是偶然 交会互放的光亮
ye xu shi ou ran jiao hui hu fang de guang liang
讨厌偶尔打扰的航船
tao yan ou er da rao de hang chuan
打碎了完美的月弯 坏了欣赏
da sui liao wan mei de yue wan huai liao xin shang
我鼓起勇气 唱出这诗句
wo gu qi yong qi chang chu zhe shi ju
我是一片云 偶然投影你波心
wo shi yi pian yun ou ran tou ying ni bo xin
相逢夜的海上 各有各的方向
xiang feng ye de hai shang ge you ge de fang xiang
也许是偶然 交会互放的光亮
ye xu shi ou ran jiao hui hu fang de guang liang
这都是偶然
zhe du shi ou ran
March 1, 2015 at 4:30 am
Are you sure viki and Korean drama blog did not translate this in their English subbing of the drama? Otherwise I may do it if there is really no English translation bcos I don’t like to waste my time by duplicating.
March 1, 2015 at 2:26 pm
Okay, I’ve translated for u & included in the post above so u owe me lots of money 😛 I don’t guarantee they are 100% accurate.
May 16, 2015 at 8:49 am
Dear Ms Peanuts
Your lyrics are perfect, especially I can understand chinese pronunciation.
Is it also possible to link your HP?
If my english is not wrong,I’m sorry.
Thank you for reading.
May 16, 2015 at 9:03 am
Konnichiwa Ms Totoro 🙂
Yes, you can link my HP. Oh, from your blog, I found Shan Shan has traveled to Japan. Is it popular in Japan?
To Shan Shan’s fans: If you can understand Japanese or wanna take a look at the trailer in Japanese:
http://kandera.jp/sp/ohiru12ji/
May 16, 2015 at 7:59 pm
konnichiwa! Ms Peanuts
Thank you for permission of the link.
I will link in 2 to 3 days.
Yes,recently, shanshan has came up popular,little by little.
But,it not seen only a part of people ,because this broadcasting is Pay.
Shan shan’s fan in Japan will enjoy your HP.
Thank you.
totoro
July 9, 2015 at 7:53 am
konnichiwa Ms Peanuts
It has been a long time no see.
I love a drama 杉杉来了 as for me same as before very much.
Recently,we can’t watch You Tube 杉杉来了in Japan.
I guess there is a problem of the copyright occurred.
Is it also possible to link again your HP”Boss & Me DRAMA Review & Recap”.
Many girls want to read Story line.
Thank you for reading.
totoro
July 9, 2015 at 8:01 am
Totoro fr Ghibli Museum, lol?
You can watch fr the link below since youtube is always unavailable bcos of copyright issue.
http://myasiantv.com/drama/shan-shan-comes-to-eat/
Yes, you can link as much u want. Btw, you can read Chinese right?
July 9, 2015 at 5:57 pm
Dear Peanuts
Thank you for permission of the link and thank you for teaching the great HP!
I was looking for English Subtitle!
I’m sorry.I can’t read Chinese.
My Nickname totoro is Ghibli Character.
Totoro the size of belly looks like my belly. (@_@;)
Thank you.
totoro
July 17, 2015 at 7:21 pm
http://www.avirtualvoyage.net/2015/07/zhao-li-yings-hilarious-expressions-in-the-rise-of-a-tomboy.html
Shan Shan & Feng Teng Rewind 😛
July 17, 2015 at 10:51 pm
Ms Peanuts
Wow!This is New Dorama 張翰 and 趙麗穎 starring!
Is it comedy?
張翰很帥・趙麗穎很漂亮!
Thank you!
totoro
July 18, 2015 at 10:50 am
No, it is a movie with a korean as bonus lol. I’ll tell u when it is released so keep a watchful eyes. I can’t leave msg in your blog bcos I can’t understand Japanese 😦
U told me u don’t know Chinese?
張翰 = Hans Zhang Han
趙麗穎 = Zanila Zhao Li Ying
July 19, 2015 at 3:30 pm
OH! It’s not dorama!
Tank you!
I to see the drama, it has recently started to learn Chinese.
I can read and write very very simple Chinese.
I’m sorry my HP is only Japanese.
Please click on the button below 「コメントする」,and please write in English.
Thank you!
July 29, 2015 at 12:14 pm
https://cfensi.wordpress.com/2015/07/28/posters-of-zhao-liying-and-kimi-qiao-renliang-released-for-our-ten-years/
Hey Zhao Li Ying is holding you, totoro, lol…………..
August 2, 2015 at 1:38 pm
Hi! Ms.Peanuts!
Wow!
She is holding totoro, I’m very happy.
Zhao Li Ying’s short hair is so good!
Thank you.
September 11, 2015 at 6:06 am
Thank you for your translating Boss & Me ost. songs in English😘😘