Fangirling Chinese Novels

One Life, One Incarnation: Beautiful Bones (一生一世美人骨) — Chapter 1.1



Our friend, Little Winter has started up her own blog and is writing her own original fiction. Pop over and give her some encouragement. 🙂

And here is the official kick-off of the translation for Beautiful Bones!

I am translating from the published version of the book. From what I’ve seen, the differences between the published hardcopy book and the online version are largely just word smithing. A noticeable difference is, this first post here was actually the prologue that Mo Bao Fei Bao wrote when she first posted the story online.  In the published book, it got incorporated into chapter 1.  (So if it feels introductory, well, it was meant to be. :P)

Chapter 1.1 – The Unfathomable Past (1)

This story was translated with the express permission of the author for hui3r[dot]wordpress[dot]com only. All forms of reproduction, redistribution, or re-posting are not authorized. If you are not reading this from hui3r[dot]wordpress[dot]com, the copy is unauthorized and has been taken without consent of the translator.

Please do not re-post this anywhere. 


The rain came down in a continuous drizzle, causing Xi’an to seem like misty Jiangnan[1].

This was Shaanxi province, the vast land of the Three Qins[2], yet the ancient Chang’an city[3] was not even visible.

Shi Yi was leaning against the window and watching the street signs that were speeding by.

“What would you like to eat?” Hong Xiaoyu, who was sitting beside her, smiled and opened up the map that had been previously folded up into a small leaflet. On her mobile phone, she was flipping through various food guides while at the same time, planning out their route for after they checked-in to their hotel.

“Let’s finish up the interview you’re doing first, alright?” Shi Yi reminded her laughingly. The young videographer beside her had been playing with his camera, and when he heard this, he too let out a laugh.

The three of them stepped out of the car, walked through a quiet street, and passed by several houses that were scattered in the area until at last they found the place they were looking for.

The person who opened the door was a young girl, who appeared not much older than twenty. Hong Xiaoyu’s interviewee was this girl’s husband, a very simple and honest-looking man.

When they were all inside the house, the couple shyly invited Shi Yi and the others to have a seat.

“Don’t be nervous. Just treat this like a casual conversation,” Hong Xiaoyu told them with a warm smile and motioned for the man to sit in front of her.

It was a dreary, rainy day, and the room was very dim.

There was only a single lamp, placed between the interviewer and interviewee, that gave off a yellow light.

As the interview progressed with an answer given for each question asked, Shi Yi gradually got to understand the story.

The man before them came from a very poor place, and after working hard and diligently for several years, he managed to make a little bit of money. However, he did not keep a penny of it for himself and instead invested it all in the education of the people of his hometown, helping families that were even poorer than him.

He had no riches or estate of his own, no house under his name.

Yet, he was a man of noble character.

However, the reason why this story attracted the attention of the media was because of his young wife. This pretty girl there before them was actually a university graduate and also came from the man’s hometown. It was because she saw his story in the news that she sought him out and then married him.

The first half of the story was very touching, but the second half was truly unexpected.

<>The translator would sincerely appreciate it if you would read this translation only at hui3r[dot]wordpress[dot]com, the actual site of posting. Thank you.

Such gloomy, damp weather and there was no form of heating installed in the room.

Shi Yi and Hong Xiaoyu had been sitting the whole time, and their hands and feet had long since become ice-cold.

Fortunately, the interview was coming to an end, and Hong Xiayu finally turned toward the girl. “Based on normal standards, your husband really cannot be considered a good spouse whom one would want to entrust the rest of her life to. What are the next steps and plans the two of you have?”

The girl smiled and turned her eyes to the man. “We both have the ability to earn money and our bodies are healthy. After we return home in a couple of years, we will definitely live a very good life. And what’s more,” the girl laughed lightly, “I am not worried that he will do anything that will hurt me. He is a good man.”

The young wife’s words concluded the interview for today.

<>Copyright of Fanatical, hui3r[dot]wordpress[dot]com. Translated with the express permission of the author for hui3r[dot]wordpress[dot]com only 

Business was finished.

They went to a nearby Mi Family Paomo[4]. It was a very small eatery, crowded shoulder to shoulder with people, and its setting was very noisy, but business was exceptionally good. While she ate, Shi Yi allowed her gaze to wander her surroundings, and she discovered there were people who were actually holding a bowl and standing off to the side, breaking their “mo” flatbread into little pieces as they waited patiently for a seat to open up.

wKgB3FIV3H-AZGAYAAr0ZQjRCQI50A Mi Family Paomo restaurant in Xi’an. Photo credit

Hong Xiaoyu was also following suit, breaking her bread into small chunks. “After seeing today’s interview, do you have any particular words you want to say to express your feelings?”

Shi Yi burst out with a laugh. “Do you want to start a blog and you’re just missing some introductory words to write?”

“Hey, you stupid woman.” Hong Xiaoyu shot a glare at her. “Hurry up and just tell me.”

Shi Yi took a sip of her soup, then thought for a moment before answering. “Most people’s eyes are shallow, seeing only the skin-deep appearance and not the ‘bones,’ the appearance of the inside. This young girl is rare indeed for she could see the intrinsic nature of this man.”

With an “oh,” Hong Xiaoyu said, “That sentence sounds really meaningful. I like it.” She added some spicy flavoring to her soup and then suddenly thought of something. “You said yesterday, that researcher or something that you met in the Guangzhou airport is going to be in Xi’an these next few days as well?”

There was still food in Shi Yi’s mouth and she answered in a somewhat unclear voice, “His university has recently been doing a knowledge exchange on a project with the Chinese Academy of Science, so he is here on a business trip.”

“Truthfully, I can’t see what’s so special about this person. His looks are just average, too. I never would have thought that you would actually take the initiative to meet him.” Hong Xiaoyu grinned at her. “This is what they supposedly mean when they say he is ‘to your liking’?”

She cast a weary glance at Hong Xiaoyu. “I just want to get to know him. I don’t have any ill intentions……”

Before she could finish what she was saying, she felt a slight weight on her shoulder. A man’s hand was resting on it.

Hong Xiaoyu allowed her gaze to move upward from the beautiful hand, and then, she could not help laughing inwardly: What a coincidence, it was the person the two of them had just been talking about.

<>Please support this translation by only reading it at its actual site of posting, hui3r[dot]wordpress[dot]com.  Thank you very much.

There was a strong scholarly sense emitted from this man’s face. His appearance and facial features were very ordinary. One could not say he was ugly, yet he was not handsome either. He was someone whose appearance did not leave an impression and was easy to forget. He was wearing a white coat that could be commonly seen in any laboratory but the buttons were not done up such that the coat was wide open, exposing the button-up shirt and trousers that were underneath.

Very neat and clean in appearance. There was nothing whatsoever that was inappropriate or wrong, just that he did not fit in at all with their current surroundings.

Shi Yi still had a mouthful of soup she had not swallowed as she stared dazedly at him.

She very biasedly thought that his looks were very good; they were not very intimidating. Besides that scholarly air that seemed to give off a very slight sense of aloofness, this face could not be any better or make one feel any more comfortable.

He removed his hand in a deliberate manner and then sat down, placing his wrists on the edge of the table as he said, “Such a coincidence.”

Before he had finished speaking, he was already gently waving down the owner of the restaurant.

“’Most people’s eyes are shallow, seeing only the skin-deep appearance and not the bones, the appearance of the inside.’” Only after the owner had answered him did he once again look at Shi Yi. “This sentence is true indeed.”

<>Copyright of Fanatical, hui3r[dot]wordpress[dot]com. Translated with the express permission of the author for hui3r[dot]wordpress[dot] only 

[1] 江南. Jiangnan is the region south of the lower reaches of the Yangtze River, and encompasses parts of the provinces of Zhejiang, Jiangxi, and Anhui. This region is known for its mild but rainy weather. It is also recognized for its beauty, from its natural landscape of lakes and green hills, often shrouded in an enchanting mist, to the gardens, water towns, arching bridges, and pavilions.

[2]三秦大地 “san qin da di.” Upon the fall of the Qin Dynasty, eighteen feudal states were created. Three of these feudal states were granted to three former generals of the Qin Dynasty, and hence, these together became known as the “Three Qins.” The Three Qins occupied basically what is now the present day province of Shaanxi and hence nowadays is synonymous with it. This area is historically rich, and there are many relics left over. Relics remaining from the ancient city of Chang’an (which was located in and around present-day Xi’an) can be seen within Xi’an and surrounding area.

[3] 长安. Ancient capital city of more than ten dynasties in Chinese history. It is now the present day city of Xi’an.

[4]米家泡馍. “Mi Jia Paomo.” Paomo is a food from Shaanxi cuisine and would be considered “everyday food”, especially popular in the city of Xi’an. The “mo” is a type of flat bread that the customer tears up himself and then the pieces are “pao” or soaked in usually a mutton soup. It is said that the Mi Family is one of the families that made the best and most authentic form of this dish. However, which is the original “Mi Family” restaurant, no one knows anymore. All around the city of Xi’an, there are several Mi Family Paomo restaurants, each claiming to be the original, that are extremely busy. The paomo restaurants in Xi’an are akin to diners or little eateries with local flair in the Western world.

00044406“Mo” – flat bread that is ripped up into the soup. Photo credit
“Paomo” – little pieces of ripped up “mo” soaked in soup (this particular one is beef). Photo credit

This story was translated with the express permission of the author for hui3r[dot]wordpress[dot]com only. All forms of reproduction, redistribution, or re-posting are not authorized. If you are not reading this from hui3r[dot]wordpress[dot]com, the copy is unauthorized and has been taken without consent of the translator.

1 of 1 Prologue
1 of 56 Main story segments
0 of 3 Epilogues


≪ Previous ChapterIndex | Next Chapter ≫

34 thoughts on “One Life, One Incarnation: Beautiful Bones (一生一世美人骨) — Chapter 1.1

  1. Thank you for another adventure with this new novel .

  2. Ohh, im surprised he aproached her himself. Did they already talk even before this?

    • We could presume so from Shi Yi’s conversation with Xiaoyu. Otherwise, she would be a bit stalker-ish, knowing that he’s in Xi’an for a knowledge exchange. :p

  3. Omg!!! Though i have gone ahead and tried to read the chinese version myself, there are places i could not understand. Been waiting this!!!/ thank you so much.. ^0^

  4. If I were her, I’d get a heart attack >.<

    I haven't eaten dinner yet…the food looks delicious, especially the bread (O,A,O)

    • A heart attack from happiness? Or from a sudden hand on the shoulder?

      I’m so sad I didn’t get to try paomo when I was in Xi’an. Guess that’s an excuse for me to go back one day. 🙂

      • Hmmm…I think it would be more of a heart attack from the surprise.

        The next time you go you should take a pic of it ;D

  5. thank you a new novel yipeeee!!!

  6. Cant wait for the next chapter…. this chapter already got me excited and anticipating the next one… a great start! Thanks Hoju. Have a great weekend

    • So glad that you’re excited. 🙂 I was a little nervous that this post would be uninteresting.

      Thank you. Hope you’ve been enjoying your weekend, too. 🙂

  7. The food looks yummy!! I just had my dinner in chinese resto and now seeing those pics, hmm i should eat my 2nd dinner tonight lols..

    it’s rarely to get an ordinary guy as the male lead since most novels/dramas always have handsome rich and smart guys hehe..
    Im curious what makes the female lead loved this lead male?
    I hv bad memory so i need to read the prolog once again haha
    Thanks hoju!!!

    • I know. It’s terrible how good the food looks. Makes me hungry. You don’t know how many times I was dying from hunger translating recipes and searching for food pictures during Really, Really Miss You translation nights.

      So if he’s not handsome, are you going to bring him into your harem? I think he’s pretty awesome, even without a handsome appearance. 😀

      From this point on, I’m keeping my lips sealed on spoilers. 😉 I’m trying to see if my translation can convey the same feelings of anticipation and curiosity I felt when I was first reading.

  8. Thank so much Hoju for everything. 🙂

    I like how this chapter started.

  9. Looking forward. Love the soup and now feeling hungry.
    Thank you.

  10. Well, well, well… this is an intriguing start! Thank you hoju for the translation!

  11. Nice ! A male lead with ordinary looks… that is refreshing…

  12. *internalizing extreme screaming!* It has started!!! I loved this one, LOVED IT ❤ ❤ ❤ Thank you!!!!

  13. ah, even the prologue hook me! I love that the main lead being just ordinary guy, not those handsome-cut-out-if-manga type. It’s more relatable. And I like the way the story telling too. Thank you so much, hoju for your hard work. I’m new to this C-literrature, and I love every bit of it; my new found (obsession) love 😁

    • He’s not cut-out of a manga and has an ordinary appearance, but he’s definitely not an ordinary guy. 🙂 Welcome to the world of c-novels! Thanks for reading!

  14. Many thanks for the translation, hoju~

  15. I really like this novel.Hoping that the web pages have button to make it easier to go to next chapter.

    • This was one of the second novel I translated. I’ve gone back and put navigation links in all the other ones, but I just haven’t gotten to this one and RRMY yet. One day… lol.
      Glad you like the story.

  16. Love reading this novel so much I don’t even remember how many times since you finished the translation. Thank you for still having this novel up ❤❤❤❤

  17. Here I am again love this novel soo much ❤️❤️❤️

  18. I just started to read this because I can’t help but love the teasers of the dramas.
    Thank you so much!

  19. Im here because of the c drama my one and only and forever and ever.. and Im reading this novel the second time right after finishing it😅. But its my first time to comment. Thank u for the translation..

  20. Something tells me it’s not quite a coincidence but a ‘forced’ encounter of sorts… 😊 Thank you for the translations. The dramas brought me here. 😊

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s