Fanatical

Fangirling Chinese Novels


20 Comments

You’re My Glory (你是我的荣耀) – Revised Chapter 37

For completeness sake, I was supposed to translate and release the final epilogue before the drama broadcast but the best laid plans of mice and men. I discovered that Lucky Koi had already translated it on her blog. Since she had taken the effort to do it, the novel is not my exclusive property and I’ve been busy, so do visit her blog for the final epilogue. Instead, I’ll post the revised final chapter for completeness sake. It is unedited as my editor is away but she will edit it later. I am in a hurry to post this before Monday, when the fast track episodes will be released.

A reader called Chris wrote: I think the reference of ‘…trending towards becoming a BDS…’ means that to YT our QJJ is his Navigation Satellite System in his life as she steers or navigate him back to his dream, to stay on in aerospace, to give him a goal to work towards to, to work to become her glory…as Gu Man wrote those last lines – Holding her hand, Yu Tu suddenly felt that everything was settled. The road ahead seemed clearer, and his life seemed also to have become simple. Merely that….He would be with her. And then, he would become her Glory.

Gu Man wrote: At that time, many readers commented that the kiss in the KTV was too abrupt. After thinking deeply about it, I also feel the same. Hence, I revised a bit. I feel more satisfied now. Then I let a few readers read the newly added second kiss part but they still prefer the original version. So, I’ll post it separately for everyone to have fun.

Continue reading


14 Comments

You’re My Glory (你是我的荣耀) – Revised Chapter 36

I’ve been sick lately but feeling better now. My editor is on vacation. Hence, there won’t be much activity on this blog until Nov.

Before the novel was published in May, Gu Man revised chapter 36 to expand a little to connect better to chapter 35. In fact, she made more substantial revision to chapter 36 but after letting a few readers to take a look, they still think the original version is better. Thus, she quietly changed back. She lamented that making revision is really tiring. I’ve translated the revised chapter 36 to let you decide which version you like better.

Continue reading