Fangirling Chinese Novels


Life: A Black and White Film (一生一世,黑白影画) — Chapter 2.2

Wen Han’s response to his question… And before the day is over, he gives another invitation.

Continue reading



Stewed Squid with Honey (蜜汁炖鱿鱼) — Weibo Random Scene #4

Anyone miss God Gun and Little Squidie?

Haha, Mo Bao Fei Bao posted this right before I went to bed last night. It took me all of a few minutes to translate it, but I fell asleep while looking for a picture to use for this post. It’s still practically fresh off the press, right?

Edit: Also, I forgot to mention that Stewed Squid with Honey was a hot search topic yesterday on Weibo because of a picture that was released of a promotional poster for the drama. I’ve included it at the end. 🙂

Continue reading


Life: A Black and White Film (一生一世,黑白影画) — Chapter 1.1

Happy Mid-Autumn Festival to all our readers! Hope the skies are clear so you can take in the full moon. 🙂 And enjoy your moon cake (or whatever you choose to celebrate with… macarons + moon cake for me!).

The very start of the journey. Can’t say it’s not an exciting beginning…

Continue reading


Life: A Black and White Film (一生一世,黑白影画) — Introduction and Prologue

After 2.5 months off (well, kind of… we still got to hang out together in Don’t Be So Proud), as we come up on October, I’m back with my own project. Like I always have for my own translations, updates will be regular and on a schedule. So come back on Tuesday evening (N. American time) for the next one.

(Side note: I will continue to translate Proud until Peanuts returns and will absolutely strive my hardest to update on its usual day, but I still am not committing to a fixed schedule for it.)

My longest introduction for a project yet, probably because I am fascinated by this novel, Life: A Black and White Film. Prologue to follow after my words. 🙂

Continue reading