Fangirling Chinese Novels


Stewed Squid with Honey (蜜汁炖鱿鱼) — Chapter 45


It’s a short chapter. I know you guys may feel otherwise but I’m quite grateful for that since my little boy has not recovered from jet lag and that means I have had no sleep these last several days. Zzzzzz

Tong Nian gets a little surprise from God Gun. Wherever he goes, he certainly does draw attention.

Continue reading


Stewed Squid with Honey (蜜汁炖鱿鱼) — Chapter 44


Technically, I’m back, but it’s been less than 24 hours since I got home. I’m still jet-lagged and probably swimming in a mountain of 3 weeks worth of laundry, so this update was still auto-posted. You’ll probably see me popping up a few days later. 🙂

All things can be fake with Gun, but there is one thing that’s true… ❤

Continue reading


Stewed Squid with Honey (蜜汁炖鱿鱼) — Chapter 37


This is my last post before I fly to China for vacation. However, I have already translated the next chapters, and updates have already been scheduled to post at their usual, regular posting times for the next 3.5 weeks. That means you WILL still be getting your Tong Nian and Gun fix. (Just please be forgiving of grammar, etc. mistakes. Editing 8 separate posts means I went a little cross-eyed after a while. I’ll do another proofread when I return.) The only difference is, I will not be around to answer comments during this period. Please comment away as usual. I promise to definitely read through every single one when I return, but likely, due to backlog, I won’t be answering each one individually like I usually do. If you have a comment or question that you specifically want me to return when I get back, put an @hoju in it, and I’ll make sure to reply. In the meantime, be nice to Peanuts, who’ll be helping me keep an eye out to make sure everything posts at the correct time. 🙂 Cheers and see you all in three and a bit weeks.

The Little Software Maestro shows her talents again, to the great dismay of our K&K boys. And you have to admit, the way Tong Nian explains things, it’s very easy for misunderstandings to arise.

Continue reading