Thank you everyone for the overwhelming response:) Hence, you get chapter two translated with koala’s speed in record time, lol. This is a very simple book with an obvious male lead so no divided affection. It is also a funny and happy novel so no need to search for spoilers as the ending is they live happily ever after. What you need to do is just sit back and enjoy your journey with my translation. But a word of warning, read it in public at your own risk:P
I am back, anyone miss me, lol? I could have posted this earlier but was waiting for Lidge’s comments. I think because she has been reading Gu Man’s latest book so she is slow like a tortise, haha…I am following up on my top 35 Guys with 50 Influential Novels. There is a bit of overlap. I don’t really agree with some of their rankings or inclusion but to each its own. I have not read a fair bit of them especially the ancient novels but Lidge is worse than me, haha. Okay, all shall be unveiled now………….
[Hui3r - Just came back from a long hiatus, so hijacked this post for a bit to add in my two cents. peanuts recced me some books she wont touch with a 10 foot pole for various reasons, but I dutifully finished. x____x]
After completing Shan Shan, I am supposed to continue translating Silent Separation. However, I feel really stressed about that novel because it is such a classic so I’ve to translate as perfect as I can. I’ll try to get the second part of chapter 4 out by the weekend. Instead for relaxation, I did a pilot chapter of this novel which I find short and simple enough to translate. Lidge has already abandoned me and gone to the dark side (watching k-drama) so she won’t be helping me to edit this book. Hence, I am on my own so do overlook any spelling, grammar or whatever errors I’ve made. Since this book is not a classic, actually it is not even published so I am exercising my poetic license in translating it. I won’t disclose the name of this novel yet as I like to be secretive, lol. But, I am sure some of you who’ve read it, will recognise it so please don’t write anything and spoil my party:P I’ve not decided if this will be my next translation project as it all depends on the response. Thus, do leave a comment so that I can assess its popularity. It is so difficult to find cute and nice pictures so that will do:(
Surprise!!! I’ve rushed to finish off my part of the translation before the drama is finished filming. Initially, I intended to post this translation before the end of the Lunar New Year, but unfortunately I was too busy. Cry, cry, I have officially finished translating this novel, which is ending on a happy note. I hope I can find another novel equally as good as this to translate in the future. Thank you for your support and I hope you have enjoyed my translation. Do come back later as lidge will translate their cute life after marriage for you.
To celebrate the successful completion of this novel translation and also because this epilogue is very short, I’ve also included the comic posted on Gu Man’s weibo. Thank you decembi for helping me with the translation. Actually, book 1 of the comic has been released, but the quality of the copy posted on baidu is quite blur and bad. I am trying hard to buy a physical copy. I will translate and post it when I can get good quality pictures so be patient and wait.
Sob, sob, I am crying tears of happiness as Shan Shan and Feng Teng are getting married and live happily ever after:) At the same time, they are tears of sadness because the novel is coming to an end. The next translation will be my last one for this novel so I will include something special. Wait, lidge will finish this novel off with interesting tidbits on life after marriage so there will be more to come:)
I know I posted this feature last year but I’ve since modified and expanded it. Those dramas adapted from novels which have been aired will be featured in another article which I am in the process of doing the research. Bongsd, did you notice I’ve taken out my Wallace Chung as the cover man and replaced him with your Chen Xiao, lol?
I am going to jump on the bandwagon and give you a preview of what up and coming c-dramas you can expect appearing on your screen soon. However my focus will primarily be on Chinese novels that have or will be adapted into dramas. They are sitting on quite some finished stock. In the meantime, some books are in the process of being filmed while some book copyrights have been sold. If you are interested in the stories, there are links to the book bar or external sources. If there is a trailer or any video, the link is in bracket. This post will be constantly updated with the latest information. Continue reading
Officially Feb 12, 2014 is the blog’s 1 year anniversary. However, I posted my first article on Feb 17 so I’ll consider that day as the anniversary. Hui3r aka Jessy was the one who set up the blog and did most of the writings initially. I never intended to do much except as a guest writer once in a blue moon. Like the plot of a promising novel that trainwreck, I ended up blogging all alone now. Sob, sob, such sad fate:( Thus, thank you to the support of my readers to keep me going. Oh, what a coincidence this is my 100th post. I can’t believe that I’ve been so hard-working. No wonder I am exhausted:P
As a present, I am posting something akin to the bestseller of this blog, the 50 Most Influential Chinese Romance Internet Novels. The ranking should be taken with a grain of salt as I am not sure of the sampling involved. Also, different people has different taste so you may not agree with the ranking or your favourite book didn’t even make it to the list. You should utilise the comment function here to voice your disagreement, or agreement. I’ve included the genre, A = Ancient or M = Modern and whether it has HE = Happy Ending, OE = Open Ending or BE = Bad Ending to help you pick your novels.