Ta-ta, the title in Chinese is 微臣有罪 (Wei Chen You Zui). I gave you a literal translation so it is quite easy to find the title in Chinese. If I translate another one, I intend to give a red herring to make your next title search a lot harder, lol. Anyway, I doubt there’ll be another one since I don’t think I can translate ancient novel well because the language is harder to understand. I better don’t destroy the authors’ hard work and leave them to people who can read Chinese so it will be more accurate. A big thank you to Hoju for helping me to translate some unfathomable Chinese terms and improve the quality of my translations 🙂
This short novel has 2 good radio dramas so do listen to them if you can understand Mandarin. Links for Drama 1 and Drama 2a & 2b are embedded.
Happy Easter to those who celebrate!